top of page
African HeadWrap2_edited.jpg
OJAOJA.png
pexels-christian-tchouankam-juengue-2476602.jpg

"Orgulho ancestral: turbante se torna símbolo de reapropriação cultural.

Mais do que um acessório estético, o turbante significa um resgate de identidade."

Para alguns, o torso é símbolo de importância máxima na cultura afro.

 

* leia mais

_________________

Ancestral pride: turban becomes a symbol of cultural reappropriation.

More than an aesthetic accessory, the turban means a rescue of identity.

For some, the torso is a symbol of utmost importance in Afro culture.

mulher_redondo_500.jpg

Ori 
90cm x 90 cm
2015
Acrílico sobre pano
para Ojá

Ori é o Orixá pessoal, em toda a sua força e grandeza. Ori é o primeiro Orixá a ser louvado.

É aquele que guia, acompanha e ajuda a pessoa desde antes do nascimento, durante toda vida e após a morte, referenciando sua caminhada e a assistindo no cumprimento de seu destino. 

 

*leia mais

Ori is the personal Orixá, in all its strength and grandeur. Ori is the first Orixá to be praised.

It is the one who guides, accompanies and helps the person from before birth, throughout life and after death, referencing their journey and assisting them in the fulfillment of their destiny.

African HeadWrap2_edited.jpg

O turbante é mais do que um acessório inserido no mundo da moda. Para muitas culturas, grupos sociais ou étnicos, o torso — como também é conhecida a peça —, com suas diversas amarrações, estampas e cores, carrega funcionalidade, identidade e marcas históricas.

 

The turban is more than an accessory inserted in the fashion world. For many cultures, social or ethnic groups, the torso — as the piece is also known —, with its various ties, prints and colors, carries functionality, identity and historical marks.

OGUMORIXAS NOMES_edited.png
africana.jpg

Ogum's Line
Cinthya Verri
80cm x 60 cm
2017
Acrylics on canvas

Ogum

The orixá of war is also a blacksmith.
Syncretism: 'São Jorge'

Greeting: Ogunhê!

Guides: blue, red and green

Linha de Ogum
Cinthya Verri
80cm x 60 cm
2017
Acrílico sobre tela

Ogum 

O orixá da guerra, é também ferreiro.
Sincretismo: ​São Jorge​

Saudação: Ogunhê!

Guias: azul, vermelho e verde

"O turbante tem uma função social de comunicação não verbal. Um exemplo disso é uma antiga tradição entre mulheres da Martinica, região do Caribe. De acordo com as formas de amarrar a peça na cabeça, elas expunham o estado civil. Se a mulher deixava apenas uma ponta para fora, era solteira; se deixava duas, tinha namorado; três, era casada; e quatro, viúva ou separada e pronta para outro relacionamento."

 

*leia mais

"The turban has a social function of non-verbal communication. An example of this is an old tradition among women in Martinique, in the Caribbean region. According to the ways of tying the piece on the head, they exposed the marital status. If the woman left only one end out, she was single; if she left two, she had a boyfriend; three, was married; and four, widowed or separated and ready for another relationship." 

OXOSSIORIXAS NOMES_edited.png

Oxossi 

O orixá da caça e rei das matas.
Sincretismo: ​São Sebastião​

Saudação: Okê arô!!

Guias: azul e verde

Linha de Oxóssi
Cinthya Verri
120 cm x 70 cm
2016
Mosaico

mosaico edit 1 sem fundo.png

Oxossi

The hunting orixá and king of the woods.
Syncretism: 'São Sebastião'

Greeting: Okê arô!!

Guides: blue and green

Oxossi's Line
Cinthya Verri
120 cm x 70 cm
2016
Glass Tile Mosaic

2016 | Making Of

Queen Pombajira
Cinthya Verri
80cm x 50cm
2016
Glass Tile Mosaic

Pombajira Rainha
Cinthya Verri
80cm x 50 cm
2016
Mosaico

POMBAJIRAORIXAS NOMES.png
African HeadWrap.jpg

Pombajira, Pombojira, Pambujira, Pombujira, Pombojira, Bombogira, Pombagira ou Inzila

In the Afro-Brazilian belief, she has the power to foster any love and sexual union, working against her enemies and those of her devotees. It is said that she considers her friends those who come to her in need and please her. For her, things that she uses in the "terreiro", when incorporated, are offered as gifts: fabrics for her clothes in red and black, perfumes, jewelry and jewelry, champagne and other drinks, cigarettes, cigarillos and cigarette holders, open red roses, obligatory offerings, sacrificial animals (particularly in Candomblé) and dispatches left at crossroads, cemeteries and other places, with red, black and sometimes white candles.

Na crença afro-brasileiro, ela tem poder para propiciar qualquer união amorosa e sexual, trabalhando contra inimigos seus e dos devotos. Diz-se que considera seus amigos aqueles que a procuram em necessidade e lhe agradam. A ela são ofertados como presentes coisas que usa no terreiro, quando incorporada: tecidos para suas roupas nas cores vermelho e preto, perfumes, jóias e bijuterias, champanhe e outras bebidas, cigarro, cigarrilha e piteira, rosas vermelhas abertas, oferendas de obrigação, animais sacrificiais (particularmente no candomblé) e despachos deixados nas encruzilhadas, cemitérios e outros locais, sempre iluminado pelas velas vermelhas, pretas e, às vezes, brancas.

*leia mais

xango2ORIXAS NOMES.png
couro sem fundo 1.png

Xangô 

Senhor da justiça.

Saudação: Kao Kabiesilê!

Sincretismo: São Jerônimo, Santa Bárbara e São Miguel Arcanjo

Guias: vermelho e branco, marrom e branco

Xangô

Lord of justice.

Greeting: Kao Kabiesilê!

Syncretism: São Jerônimo, Santa Barbara and São Miguel Arcanjo

Guides: red and white, brown and white

Linha de Xangô
Cinthya Verri
90 cm x 50 cm
2017
Tinta para couro sobre couro semi-acabado

Xangô's Line
Cinthya Verri
90 cm x 50 cm
2017

Leather ink on semi finished leather

OXALAORIXAS NOMES.png

Oxalá/Oxaguiã/Oxalufã

O orixá maior.

Saudação: ÈPA BÀBÁ!

Sincretismo: Jesus Cristo

Guias: Branco

Oxalá/Oxaguiã/Oxalufã

The greatest orisha.

Greeting: ÈPA BÀBÁ!

Syncretism: Jesus Christ

Guides: White

couro sem fundo 2.png

Abiã's Ojá
Cinthya Verri
90 cm x 50 cm
2017

Leather ink on semi finished leather

Ojá de Abiã
Cinthya Verri
90 cm x 50 cm
2017
Tinta para couro sobre couro semi-acabado

Abiã is every person who joins the Candomblé religion, being also called the son of a saint, after having gone through the ritual of washing the strings and the "bori". The person can be initiated or not, it will depend on whether the orixá asks for initiation. One will only cease to be an abiã when the person is initiated, thus becoming a Iaô.

couro sem fundo 3.png

Iaô's Oja
Cinthya Verri
120 cm x 70 cm
2017

Leather ink on semi finished leather

Ojá de Iaô
Cinthya Verri
120 cm x 70 cm
2017
Tinta para couro sobre couro semi-acabado

African HeadWrap2_edited.jpg

Guide ("Guias") is the name used in Afro-Brazilian religions for the necklaces worn by mediums during sessions and giras and also used by the so called sons of the house representing their guides (Orixás), varying the color according to the Line in which the spirit acts.

IANSÃORIXAS NOMES.png
LINHA_DE_IANSÃ.jpg

Iansan's Line
Cinthya Verri
90 cm x 50 cm
2021

Acrylics on paper

Linha de Iansã
Cinthya Verri
90 cm x 50 cm
2021
Acrílico sobre papel

Iansã

Senhora dos ventos e tempestades

Saudação: Epahey Oyá!

Sincretismo: Santa Bárbara

Guias: ​rosa, ​marrom e vermelho

Iansan

lady of winds and storms

Greeting: Epahey Oyá!

Syncretism: Santa Barbara

Guides: ​pink, ​brown and red

OXUMORIXAS NOMES.png
LINHA_DE_OXUM.jpg

Oxum's Line
Cinthya Verri
90 cm x 50 cm
2021

Acrylics on paper

Linha de Oxum
Cinthya Verri
90 cm x 50 cm
2021
Acrílico sobre papel

Oxum

Orixá do amor, da fertilidade e da maternidade.

Saudação: Ora yê yê ô!

Sincretismo: Nossa Senhora da Conceição

Guia: ​Amarelo

Oxum

Orisha of love, fertility and motherhood.

Greeting: Ora yê yê ô!

Syncretism: Nossa senhora da Conceição

Guide: Yellow

OBÁORIXAS NOMES.png
LINHA_DE_OBÁ_edited.jpg

Obá's Line
Cinthya Verri
90 cm x 50 cm
2021

Acrylics on paper

Linha de Obá
Cinthya Verri
90 cm x 50 cm
2021
Acrílico sobre papel

_MG_0240.jpg

Obá

Orixá dos ventos e redemoinhos.

Saudação: Obá Xiré Yá!

Sincretismo: Joana D'Arc

Guias: Rosa e Coral

Obá

Orisha of the winds and whirlpools.

Greeting: Obá Xiré Yá!

Syncretism: Joana D'Arc

Guides: Pink and Coral

Agradecimentos

Special Thanks

Eduardo Mutti

Mãe Menininha

Neuza Vieira, Tambor Unidos de São Benedito

Antônio Pacheco, Milagre de São Benedito

Rosa Maria, Turma dos Crioulos

Marcelo Silva, Tambor Pungar da Ilha

Créditos/Credits

 

Cinthya Verri

Arte e Concepção/Art and Design

 

Eduardo Mutti

Fotos, Design e Edição de Vídeos/Photos, Design and Video Editing

Outros Créditos/Other Credits

Em ordem de exibição/ In order of appearance

 

Cotton Bro | Video 

Christian Tchouwankan | Photo

Askar Abyev | Video

Bodélé Depression (Mega-Chad Mix) - Jesse Gallagher | Music

Momo Do - The Mini Vandals featuring Mamadou Koita and Lasso | Music

No Starlight Dey Beat - Nana Kwabena | Music

Algumas Fontes de Pesquisa, Referências e Sugestões de Leitura

Some Research Sources, References and Reading Suggestions

Download PDF

Cord. Rodrigo Martins Ramassote - OS TAMBORES DA ILHA

Fonte Original: IPHAN

 

Claude Lévi-Strauss - ANTROPOLOGIA ESTRUTURAL

Fonte Original: USP

Rodney William - APROPRIAÇÃO CULTURAL - Feminismos Plurais

Fonte Original: UFG

Vanesssa Dybax - CULTURA AFRICANA POR MEIO DOS SÍMBOLOS GRÁFICOS ADINKRA

Fonte Original: Dia-a-dia Educação - Gov.br

Reginaldo Prandi - POMBAGIRA DOS CANDOMBLÉS E AS FACES INCONFESSAS DO BRASIL

Fonte Original: Anpocs

Vagner Gonçalves da Silva - Neopentecostalismo e religiões afro-brasileiras: Significados do ataque aos símbolos da herança religiosa africana no Brasil contemporâneo

Fonte Original: Scielo

DOCUMENTÁRIOS/DOCUMENTARIES

Documentário ÓPERA CABOCLA

Ano: 2011 Direção e roteiro: Adriano Barroso Produção: Jorane Castro Duração: 26 minutosa

Documentário AS ESCRAVAS DA MÃE DE DEUS

Ano: 2009 Direção: Áurea Pinheiro e Cássia Moura Roteiro: Áurea Pinheiro Duração: 26 minutos

Documentário A BOCA DO MUNDO - EXU NO CANDOMBLÉ

Ano: 2009 Direção: Eliane Coster Produção: Clarisse Vianna Dantas e Rogério Zagallo Duração: 26 minutos

Documentário CAVALO DE SANTO https://cavalodesantofilme.com.br/

O documentário longa-metragem “Cavalo de Santo”, baseado no livro homônimo da fotógrafa Mirian Fichtner, é fruto de dez anos de pesquisas, entre os terreiros gaúchos e retrata o universo religioso afro-brasileiro no Rio Grande do Sul.

 

 

MATÉRIAS JORNALÍSTICAS/NEWSPAPERS

Juliana Amarante, G1 BA, 16/11/2015

Por autoestima e religião, mulheres adotam turbante: 'É minha coroa'

Maria Carolina Brito, Correio Braziliense, 13/09/2020 

Orgulho ancestral: turbante se torna símbolo de reapropriação cultural

OUTROS/MISCELLANEOUS

Jorge Amado

Bahia de Todos-os-santos: guia de ruas e mistérios de Salvador.

São Paulo: Companhia das Letras, 2012.

Compre/Buy e-book

 

Djamila Ribeiro

O que é Lugar de Fala

Compre/Buy e-book

PORTAL DA CULTURA AFRO-BRASILEIRA

IPHAN - Instituto do Patrimônio  Histórico e Artístico Nacional

Dicionário Michaelis

WikiPedia

WeMystic Brasil

Facebook PAPO PRETA

Mãe Monica Berezutchi - A sabedoria presente no Jogo de Búzios: entenda o Orixá pessoal

Chorei, eu chorei

Eu chorei meu lugar, eu chorei.

(Toadas Mortas)

LOGO VETORIZADO.png
African HeadWrap2_edited.jpg
bottom of page